忍者ブログ

I'm Standing on the Shoulders of Giants.

読んだ本から個人的に惹かれた部分を抜き出します。心理学およびその周辺領域を中心としています。 このBlogの主な目的は,自分の勉強と,出典情報付きの情報をネット上に残すことにあります。書誌情報が示されていますので,気になった一節が見つかったら,ぜひ出典元となった書籍をお読みください。

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

川に浮かぶプール

 市民の間に「遊泳」の人気が高まってきたのを利用して,利益を上げようとした者もいた。1875年,フローティング・スイミングバス社は,鉄とガラスで覆われた,テムズ川に浮かぶ小さな水晶宮殿のような遊泳浴槽を製造し,チャネリング・クロス駅のそばの,かつて汽船の桟橋だった場所に設置した。このプールには,川からポンプでくみ上げ,ろ過して温めた——「もとの塩分とソフトで心地よい性質はそのままで,浮遊する泥やゴミを完全に除去した」——水が使われた。この豪華な設備は,当然ながら男性労働者向けのものではなかったが——入場料は1シリング——冬の間は水上アイスリンクとして利用されつつ,10年ほどは繁盛していた。
リー・ジャクソン 寺西のぶ子(訳) (2016). 不潔都市ロンドン:ヴィクトリア朝の都市洗浄化大作戦 河出書房新社 pp.227

PR

bitFlyer ビットコインを始めるなら安心・安全な取引所で

Copyright ©  -- I'm Standing on the Shoulders of Giants. --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]